Area ManagerとStore Managerがうるさいのは分かるけど、仕事を徹底的にしっかりやって「見返してやろう」さらには「彼らが間違ったことしているときは文句を言ってやろう」「対等にやってやろう」という気持ちにはならないのだろうか。外人は「仕事をしない割りに文句を言う」のが基本的かと思っていたけれど、言い訳の上手な・その場限りの「逃げ」の外人が思ったよりも多く、権力に恐れながら仕事をして・裏で文句を言っているのをよく目にする。まるで中学や高校の時の自分を見ているようだ。また、英語がろくに喋れないくせに上司にいろいろと意見をしている管理人。他のスタッフから目をつけられる原因のひとつは、少なからずこれが関係しているような気がする。
Another turning point A fork stuck in the road Time grabs you by the wrist Directs you where to go So make the best of this test And don't ask why It's not a question But a lesson I learned in time
It's something unpredictable But in the end it's right I hope you had the time of your life
So take the photographs And still frames in your mind Hang it on a shelf of good health and good time Tattoos of memories and dead skin on trial For what it's worth It was worth all the while
It's something unpredictable But in the end it's right I hope you had the time of your life
It's something unpredictable But in the end it's right I hope you had the time of your life
It's something unpredictable But in the end it's right I hope you had the time of your life
今の自分の状態にぴったりなlyricで、turning point にいるときは、この曲を聞いて元気になる!